still …
fooled
i might have been
by the thoughts
that kept probing
in my head
might have been
badly misled
by the dream
over a kiss
created
but this soul
of mine
pretty much knew
that it needed
a constant dose
of you,
addicted.
the right word
that is.
addicted
like to a dose
of novocaine
in my vein
i’d beg for
some more
of you
jeopardized
my state being
i might have
still …

andry :
November 18, 2005 @ 3:37 am
halah halah…
ini yah, bahasa hatimu ?
'ka :
November 18, 2005 @ 5:17 am
BEEH-YUHH-TEEHH-FHOOLL!!!
the police :
November 18, 2005 @ 7:58 am
na, sudah minum obatnya?
Mistikus Cinta :
November 18, 2005 @ 9:00 am
poem ini kalo di translate ke dalam bahasa sansekerta terus di baca sambil nyalain menyan pasti lebih seru …
jangan lupa kembang setaman
apalagi suasana-nya remang-remang
(suara ketawa kamu jangan aneh gitu donk, merinding bulu ketek gw nih ..)
gita :
November 18, 2005 @ 9:06 am
*but this soul of mine pretty much knew that it needed
a constant dose of you* me too
noldie :
November 18, 2005 @ 10:33 am
itoku nan jelita…
PDA…jangan nginpi jadi liv tyler yah! itu kan madumu…*senyum2 nakal*
ergh…bo…secara gw ngertinya cuma bhs batak, tolong itu poem di translate ke bhs batak ama nias!
ergh, ntar siang translatenya harus udah jadi dan letakin di atas meja saya yah *belagu jadi bos*
wakakakkakakakkakakakkakakakakkakaka
naga :
November 18, 2005 @ 5:20 pm
jadi ngakak baca komentarnya doeljoni…wakakakak…
eh tnp bermaksud menghina karya mu loh!
udah ada obat anti addicted??